Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nhơn Thiên Nhãn Mục [人天眼目] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (8.921 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Tormalized Version
T48n2006_p0306c07║
T48n2006_p0306c08║
T48n2006_p0306c09║ 人天眼目卷之 二
T48n2006_p0306c10║
T48n2006_p0306c11║ 汾陽四句(東山空 東林總 慈明 語附)
T48n2006_p0306c12║ 僧 問。如何 是接初 機句。汾云 。汝是行脚僧 。
T48n2006_p0306c13║ 空云 。金剛 杵打鐵山摧。總云 。無底鉢盂光
T48n2006_p0306c14║ 烜赫。圓云 。一 刀 兩段。
T48n2006_p0306c15║ 如何 是辨衲僧 句。汾云 。西方日出卯。空
T48n2006_p0306c16║ 云 。嶽陽船子洞庭波。總云 。天台楖[木*栗]黑粼
T48n2006_p0306c17║ 粼。圓云 。寒山拾得。
T48n2006_p0306c18║ 如何 是正令行句。汾云 。千里特來呈舊
T48n2006_p0306c19║ 面。空云 。夜叉屈膝眼睛黑總云 。戴盆屧履
T48n2006_p0306c20║ 三千里。圓云 。來千去萬。
T48n2006_p0306c21║ 如何 是定乾坤句。汾云 。北俱 盧洲長粳米。
T48n2006_p0306c22║ 食者無嗔亦無喜(一 作無貪亦無嗔)空云 。經來白
T48n2006_p0307a01║ 馬寺。僧 到 赤烏年。總云 。人間天上一 般春。
T48n2006_p0307a02║ 圓云 。天高海濶。乃云 。將此四句語。驗天下
T48n2006_p0307a03║ 衲僧 (大愚云 。仔細思量。將此四句。驗天下衲僧 却被天下衲僧 勘 破。大慧云 。諸人要識大愚麼。三年
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 6 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.921 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.35 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập